Peu de personnes auront marqué aussi profondément la papyrologie des époques byzantine et arabe que le récipiendaire de ce volume. Aussi ses collègues et élèves ont-ils répondu sans hésiter à notre appel pour rendre hommage, à travers le présent volume, à une œuvre dont ils se sentent tributaires et qui ne cesse de stimuler les nouvelles générations.
Jean Gascou a beau d’être l’inventeur d’un « modèle », il s’est avant tout exprimé à travers l’édition de papyrus, qu’il a toujours ressentie comme un stimulus nécessaire au développement d’une pensée ferme et rigoureuse cherchant à éviter les séductions des synthèses faciles et des rapprochements factices de données en réalité hétérogènes. Cet hommage se devait donc d’être avant tout un recueil d’éditions de papyrus. Nous avons pu tenir ce cap, même si certains collègues dont la présence était souhaitée ont préféré contribuer par un essai, sans jamais néanmoins rompre totalement les liens avec la documentation papyrologique.
Le risque d’hétérogénéité qu’encourt tout volume de mélanges est ici conjuré par l’unité thématique qui découle des limites chronologiques et géographiques que nous lui avons imposées et qui reflètent celles de l’œuvre de Jean Gascou : l’Égypte byzantine et arabe – même si quelques incursions en dehors de cette province confirment cette règle éditoriale et rappellent que notre « mélangé » s’est aussi intéressé à d’autres périodes (la fin du Haut-Empire) et à d’autres régions (notamment le Proche-Orient qu’il a fréquenté avec de plus en plus d’assiduité ces deux dernières décennies). C’est aussi la raison pour laquelle certains collègues proches de Jean Gascou, mais travaillant sur d’autres périodes, n’ont pu contribuer à ces mélanges. Nous nous excusons auprès d’eux d’avoir été d’une rigueur inflexible qui, loin d’être une entorse à l’amicitia papyrologorum, ne visait qu’à produire un ouvrage homogène qui reflète le mieux possible les préoccupations du récipiendaire.
Homogène ne veut pas forcément dire « monolingue ». On verra que toutes les langues pratiquées à grande échelle dans l’Égypte de l’Antiquité tardive et du haut Moyen-Âge y sont représentées dans toute leur diversité : grec, latin, copte, arabe. Nous avons souhaité ce mélange : il correspond aux intérêts de Jean Gascou, qui a pratiqué l’édition de papyrus dans ces quatre langues ; il acte surtout une tendance de la papyrologie qui refuse désormais tout enclavement linguistique, comme en témoignent les sessions de nos congrès consacrées à d’autres formes de papyrologie et l’émergence d’une nouvelle génération de papyrologues de plus en plus rétive à se laisser enfermer dans une documentation monolingue.
L’autre risque auquel s’exposent des mélanges qui prennent la forme d’un volume d’éditions est la disparité qualitative des papyrus. Il n’est pas toujours facile d’échapper aux « rogatons » ou aux « fonds de tiroir » dans ce type de publications, surtout à une époque où les mélanges scandent nos vies de chercheur à un rythme de plus en plus frénétique. C’est au lecteur de décider si ce danger a été ici évité. Mais, pour notre part, nous en sommes convaincus et nous souhaitons exprimer notre reconnaissance aux contributeurs pour le grand intérêt des pièces qu’ils ont accepté de livrer au public. Cette haute qualité des textes est finalement le meilleur indice de l’admiration et la gratitude de la communauté papyrologique pour l’œuvre de Jean Gascou.
Nous tenons enfin à remercier Constantin Zuckerman d’avoir accueilli ce volume dans la collection des Travaux & Mémoires qu’il dirige et Emmanuelle Capet qui s’est acquittée avec acribie et élégance de la relecture et de la mise en pages de ce volume. Nous devons également à celle-ci la bibliographie liminaire de Jean Gascou et les index grec et latin qui clôturent cet ouvrage. Nous remercions aussi Naïm Vanthieghem qui a bien voulu s’occuper de l’index arabe ainsi qu’Anne Boud’hors et Esther Garel qui ont finalisé l’index copte.
Jean-luc Fournet
Arietta Papaconstantinou
Préface
Bibliographie de Jean Gascou
Abréviations
I. Textes
Table des textes
Rodney Ast
Latin ostraca from Vandal North Africa
Roger S. Bagnall
Two partnership agreements from the Dakhla Oasis
Guido Bastianini
Amuleto cristiano
Amin Benaissa
A recruit’s enrolment in a military unit and a new due Thebaidis
Lajos Berkes
New evidence on Byzantine aristocrats in fiscal contexts from the 5th–6th centuries
Anne Boud’hors
Degrés d’arabisation dans l’Égypte du viiie siècle : CPR II 228 revisité
Florence Calament
Coup de projecteur sur un document copte des archives du monastère Saint-Jérémie de Saqqara : P.RevilloutCopt. 3 (P.Louvre N 2405 /5)
Malcolm Choat
A receipt for wine from the Aspidas archive
Alain Delattre & Naïm Vanthieghem
Un ensemble archivistique trilingue à Strasbourg : un protocole et deux ordres de réquisition de la fin du VIIe siècle
Tomasz Derda & Joanna Wegner
Letter from Tebetny to the monks of Naqlun concerning fieldwork (P.Naqlun 39)
Jean-Luc Fournet
Un curieux contrat d’engagement d’intendant des archives de Dioscore d’Aphrodite
Esther Garel
Le gnôstêr et le comarque dans les papyrus coptes : nouveau témoignage de P.Sorb. inv. 2488
Nikolaos Gonis
Payments to bucellarii in seventh-century Oxyrhynchus
Dieter Hagedorn & Bärbel Kramer
Zwei Schreibübungen und ein Geschäftsbrief byzantinischer Zeit
Paul Heilporn
Correspondance officielle à propos de deux perséas morts
Todd M. Hickey
Three late antique descripta from P.Amh. II
Andrea Jördens
Drei Verträge aus dem kirchlichen Milieu
Alain Martin
Note de service de Makrobios à Silbanos
Roberta Mazza
Old and new papyri from the estate of Lady Victorina
Fritz Mitthof & Amphilochios Papathomas
Sorgen um Gesundheit und Geld: Ein spätantiker Privatbrief aus Alexandrien in die Thebais
Federico Morelli
L’imperatrice e i lebbrosi: un pagamento del duca di Alessandria e curatore della domus divina Athanasios per una fondazione di Aelia Theodora
Bernhard Palme
Neue Texte zum Dossier des Flavius Flavianus und Flavius Ptolemaeus
Lucian Reinfandt & Naïm Vanthieghem
Les archives fiscales de Mīnā, fils de Damarqūra, un contribuable copte du IXe siècle
Fabian Reiter
Brieffragment bezüglich einer Vermögensauseinandersetzung aus der Trierer Papyrussammlung
Tonio Sebastian Richter
Ein fatimidenzeitliches koptisches Rechnungsheft aus den Papieren Noël Girons
Gesa Schenke
Two papyri from Jeme
John David Thomas
List of foodstuffs and other items
Sofía Torallas Tovar
Two documents from the abbey of Montserrat
Peter van Minnen
Receipt for salary payment to two village clerics
Klaas A. Worp
Miscellaneous new Greek papyri from Kellis
II. Études
Giuseppina Azzarello
VBP IV 95: qualche proposta di revisione
Phil Booth
The last years of Cyrus, patriarch of Alexandria († 642)
Willy Clarysse
Kosmas and Damianus in Egyptian onomastics
Denis Feissel
Mουζίκια et autres coffres, de l’Égypte byzantine à Isidore de Séville
James G. Keenan
Cargo checking at Alexandria and the late antique annona: P.Turner 45
Johannes Kramer
Das Bild der Stadt Köln im Hadrianus (P.Monts.Roca III)
Avshalom Laniado
Abba Ammonathas et son miracle : fiscalité, diplomatique et sainteté en Égypte byzantine
Arietta Papaconstantinou
Credit, debt and dependence in early Islamic Egypt
Constantin Zuckerman
Between the Cadaster of Aphroditè and the Cadaster of Thebes, or, e emergence of modios as an area unit
Liste des contributeurs
Abstracts/Résumés
Index des papyrus |